sábado, 8 de dezembro de 2007

.: Resenha de " Burajiru: haicais", de Nelson Savioli

Um mestre brasileiro na poesia japonesa

Por: Mary Ellen Farias dos Santos

Em dezembro de 2007


A forma explicativa e prática dos haicais em livros. Confira 
Burajiru: haicais, de Nelson Savioli.


"O que é um haicai?". Ok. Ele não é um terrível bicho de sete cabeças, porém nem todos, pelo menos os não tão achegados à leitura de poesias, sabem o que é e como é possível identificar tal forma de escrita. Caso ainda não tenha em mãos Burajiru: haicais, de Nelson Savioli, leia a seguinte pesquisa no antigo, mas não ultrapassado Dicionário Enciclopédico Ilustrado TUDO (1977), da editora Abril.

Haicai - aportuguesamento de haiku, forma japonesa tradicional de verso, composta de três linhas de cinco, sete e cinco sílabas, sucessivamente. Desenvolvida por Matsuo Basho e outros, por volta do século XVII, a partir de uma forma mais antiga com trinta e uma sílabas, tem por característica o emprego de imagens, muitas vezes tiradas da natureza, para sugerir ou evocar um sentimento ou estado de espírito. Valoriza-se pela densidade e intensidade. Foi transplantada para a poesia de outras línguas, inclusive a portuguesa.

Calma! Você não terá de mergulhar em vários e vários livros para compreender a obra de Savioli, pois Burajiru: haicais é uma verdadeira fonte de sabedoria da poesia japonesa. No livro, em Notas, há o significado, a história e haicais de grande mestres desta forma de escrita. Outro ponto interessante está nos haicais do autor, separados de acordo com as quarto estações do ano: primavera, verão, outono e inverno. Confira alguns:



Primavera
"Uma estrada torta.
O jatobá centenário
domina a cena."


Verão
"Jabuti filhote.
Mas quem cuidará dele
no próximo século?"


Outono
"O grilo aparece
no meu livro de latim.
Dois analfabetos."


Inverno
"Geada na serra.
Na borda do copo brilham
nossas digitais"



Esta fonte do haicai impressa neste ano de 2007 é um pequeno livro em seu formato, porém extremamente grande no conteúdo. Nele há também Apêndice I: Haicai no Mundo CorporativoApêndice II: O Português no Cotidiano JaponêsBibliografia BásicaBibliografia ExtensivaÍndice Remissivo e Agradecimentos, isto é, um prato feito (muito bem feito, por sinal) para aqueles que gostam e querem soltar a criatividade nesta forma de poesia.

Na Introdução da obra Savioli lança a seguinte pergunta: "É possível para um brasileiro, que não descende de japoneses, escrever haicais minimamente aceitáveis nos moldes da tradição dos mestres dos séculos XVII e XVIII?". Para o autor ainda paira uma antiga dúvida, pois esta expressão poética teve duas portas de entrada no país, uma aberta pela linhagem familiar, a outra pela naturalização. Contudo, ao ter Burajiru: haicais nas mãos (um livro de cabeceira, certamente) percebe-se que esta dúvida não existe, há apenas uma resposta certeira: - Sim é possível um brasileiro escrever bons e intensos haicais, pelo menos Nelson Savioli é certamente uma exceção.


Livro: Burajiru: Haicais
Autor: Nelson Savioli
140 páginas
Ano: 2007
Editora: Qualitymark

← Postagem mais recente Postagem mais antiga → Página inicial

0 comments:

Postar um comentário

Deixe-nos uma mensagem.

Tecnologia do Blogger.